查电话号码
登录 注册

ضرر معنوي造句

"ضرر معنوي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (ط) إلحاق ضرر معنوي بدولة طرف، والإضرار بسمعتها على وجه الخصوص.
    (i) 对缔约国造成知识方面的损害,特别是声誉损害。
  • وفي الواقع، فإن ما ينطوي عليه اﻷمر هنا هو ضرر معنوي تعاني منه الدول اﻷطراف اﻷخرى)٤(.
    事实上,这就是其他缔约国所遭受的道义上的损害。
  • 8-7 وتود اللجنة الإقرار بأن صاحبة البلاغ وابنتها عانتا من ضرر معنوي ومالي بالغ ومن تحامل شديد.
    7 委员会确认,提交人和她的女儿遭受了严重的精神和金钱损失及偏见。
  • وتوجد قلة من القضايا التي تشتمل على ضرر معنوي كانت الحكومة ضالعة فيها، رغم أن الاجتهاد القضائي لقضايا القطاع الخاص أوسع نطاقاً.
    牵涉政府的精神伤害案很少,但有范围更广的私营部门判例法。
  • ويدّعي أن إدارة السجن تعمدت ذلك وتسببت له في ضرر معنوي ولأسرته في ضرر مادي.
    他声称这是监狱行政部门故意所为,给他造成了精神伤害,给其家人造成了物质伤害。
  • وإذا كان لدى المرأة سبب للشكوى تستطيع أن تقدم طلباً إلى المحكمة لتعويضها عن أي ضرر معنوي أو مادي لحق بها.
    如果妇女有理由申诉,可就其所遭受的任何精神或物质损害求助于法院,要求赔偿。
  • وقد طُردوا من الحزب بسبب خرقهم الجسيم لميثاق الحزب وبسبب سرقة أمواله وما تسببوا فيه من ضرر معنوي ومادي للحزب.
    他们是因为严重违反党的章程、偷窃其基金、在道义和物质上败坏该党而被开除出党的。
  • وبوجه خاص تنص المادة 442 من القانون الجنائي على وجوب تعويض أي ضرر معنوي يصيب شخصا نتيجة لفعل من أفعال الفساد.
    特别是,《民法》第442条规定,一个人因腐败行为而遭受的任何无形损害必须得到赔偿。
  • (دعاوى من موظفة في الأمم المتحدة للحصول على تعويض عن انتهاك حقوقها في الإجراءات القانونية الواجبة، وعما أصابها من ضرر معنوي وإرهاق نفسي بسبب إخلال المدعى عليه بالتزاماته نحوها)
    (联合国工作人员要求对剥夺其公正诉讼权以及答辩人滥用职责对她造成道德损害和精神压力给予赔偿)
  • وثانيا، يمكن أن يستند منح التعويض إلى أدلة على وقوع ضرر معنوي يرتبط بشكل مباشر بانتهاك حق من الحقوق الموضوعية أو الإجرائية أو يعزى إليه بصورة معقولة.
    第二种情况是,可以根据与侵害实质性或程序性权利直接相关或可以合理地认为是由其引起的精神损害证据裁定赔偿。
  • وفي هذه الحالة، يمكن أن يتمثل الدليل على وقوع ضرر معنوي في تقرير طبي أو نفسي أو غير ذلك من الأدلة على حدوث إجهاد أو قلق أو أي ضرر آخر يلحق بالمدعي.
    在这种情况下,精神损害的证据可包括医疗报告、心理报告或申请人遭受压力、焦虑或其他损害的其他证据。
  • وفي المرافعات الشفوية، أقرت فرنسا أنه يمكن أن يكون ثمة " ضرر معنوي بل وحتى ضرر قانوني " إلى جانب الضرر المادي أو اﻻقتصادي.
    在口头辩论中,法国接受了在物质或经济损害之外还可能有 " 道义和甚至法律损害 " 的前提。
  • والواقع أن ما ينطوي عليه اﻷمر هنا هو ضرر معنوي تعاني منه الدول اﻷطراف اﻷخرى. ]فـ[ـشرط الضرر، في الواقع، تعبير عن مبدأ معنوي أساسي ينص على أنه ﻻ يجوز ﻷحد أن يرفع دعوى دون أن تكون له مصلحة ذات طابع قانوني " )١٤٥ـ
    ...关于损害的条件实际上反映一项基本法律原则,其中规定如无法律性质的利益,无人会采取行动。
  • وفي قضايا التحريض، قد يكون الضرر معنوياً وحسب، ونظراً لما حصل من نتائج عملية خطيرة في هذه القضية، فإنه يتعين اعتبار الادعاءات بإحداث ضرر معنوي وتهديد بإحداث الضرر كافية لإثبات الصفة.
    关于煽动的案例,唯一伤害可能是道义上的,鉴于本案发生的严重切实后果,指控遭受道义伤害和面临受伤害威胁应被视为足够理由。
  • وفي سياق المادتين 12-2 و 70 من قانون العقوبات، يحق للشخص الذي يتعرض لفعل جنائي أن يحصل على تعويض عما أصابه من ضرر معنوي وبدني ومادي، وفقا للطرق المذكورة في القانون.
    根据《刑事诉讼法》第12.2 条和第60条,受到刑事犯罪行为的受害者有权依照该法令规定的程序获得精神、肉体和物质损害赔偿。
  • غير أن المحكمة قضت بمنح المُطالب، على أساس منصف، مبلغ 000 100 فرنك بلجيكي كتعويض عن ضرر معنوي لاضطراره إلى العيش بعيداً عن أسرته وأصدقائه، في بلد ليس له فيه أي روابط().
    但是,法院根据公平原则,裁定给申诉人10万比利时法郎,以赔偿他必须离开家庭和朋友住在一个举目无亲的国家里所造成的非金钱损失。
  • 22- ولا توجد أي أحكام تنص على تدابير تعويضية خاصة في حالة التمييز. وتنص المادة 25 من الدستور على حق كل فرد في تلقي تعويض مقابل ضرر معنوي ومادي ناجم عن فعل غير مشروع يرتكبه أي شخص.
    如果发生歧视,没有专门赔偿措施方面的规定,但《宪法》第25条规定,人人有权因任何人的非法行为所遭受的精神和物质伤害得到赔偿。
  • وهي تدعي أن رفض منحها جواز سفر على مدى تلك الفترة الطويلة قد تسبب لها في ضرر معنوي ومالي وأكاديمي وأنه رغم كونها حصلت الآن على جواز سفر فإنه جواز سفر مدة صلاحيته سنتان لا خمس سنوات كما هي العادة.
    她说,如此长时期地拒绝向她颁发护造成了她精神、经济和学术上的损害。 如今,她虽领到了护照,但有效期仅两年,而不是通常的五年。
  • وإلى جانب الطبيعة الإجرامية التي تتسم بها كل هذه الأنشطة فقد يكون لها تأثير كبير على التجارة الدولية بتسببها في إلحاق خسارة مادية أو ضرر معنوي بأفراد وبكيانات تجارية، وبتقويضها ثقة المنشآت التجارية والمستهلكين في التجارة الإلكترونية.
    凡是这类活动不但在性质上属于犯罪,而且还严重影响国际贸易的进行,使得个人和企业实体身心受损,并动摇了企业和消费者对电子商务的信心。
  • وإلى جانب الطبيعة الإجرامية التي تتسم بها تلك الأنشطة جميعها فهي قد تؤثر إلى حد بعيد على التجارة الدولية بتسببها في إلحاق خسارة مادية أو ضرر معنوي بأشخاص وبكيانات تجارية، وبتقويض ثقة الأوساط التجارية والمستهلك في التجارة الإلكترونية.
    除了其犯罪特征外,所有这些活动都可对国际贸易产生重大影响,给个人和企业实体造成物质损失或精神伤害,削弱了企业和消费者对电子商务的信任。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ضرر معنوي造句,用ضرر معنوي造句,用ضرر معنوي造句和ضرر معنوي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。